Skip to main content

How are you feeling? - national differences in the perception of personal health

"Wie geht es dir?" "How are you feeling?" These questions are probably heard in every culture. The answers, and how mild illness is dealt with, varies between Germany and America.

Mir geht es schlecht - I'm not feeling well. Really. Since Thursday I've been lying in bed with a low fever, racking cough, stuffed up nose and sneezing. A typical February complaint. What do I have? For an American, the answer is probably simple - either a cold or the flu, perhaps with a touch of bronchitis. For a German the answer is not quite so clear cut. The German is aware that real flu (influenza) is characterized by a sudden high fever, chills, and aches and pains - in addition to the typical upper respiratory symptoms. I don't think I have influenza - my fever, at around 100°, just isn't high enough. And I don't have any aches and pains. But a cold? Well, does a cold come with a fever? It might, I guess, in English. But the Germans have a special word for my condition - "grippaler Infekt", which roughly translated means a flu-like infection. Maybe this is what that word our great-grandmothers used - "ague" - means. The ague (if that's what it is) is caused by the same adeno- and rhinoviruses that cause colds. The influenza virus is quite another animal.

In any case I'm going to have to go to the doctor tomorrow due to an oddity of the German labor laws. You can stay home from work sick (or apparently sick) for up to two days without any proof. But on the third day you have to go to the doctor, who will issue the "Krankmeldung" (illness report). I guess this kind of thing still exists in institutions like the U.S. Army. I doubt that the doctor will be able to help me get better more quickly. Oh, he may give me some highly dosed intravenous vitamins and homeopathic medicines. He did that for me several years ago, and do you know what? I don't really believe in that stuff, but it seemed to help. But the real reason for going to the doctor is to get this piece of paper I'll have to fax to my employer afterwards (or bring it with me when I do go back to work).

Another common ailment in Germany that's unknown almost everywhere else is (actually are, since it's plural): "Kreislaufbeschwerden". OK, those of you who live in Germany, stop laughing now! You obviously know what I'm talking about. For those who don't, I'll start with a translation attempt: circulatory complaints. Sounds like something your great-aunt Margaret had, right? Absolute Quatsch, most doctors here will tell you. But many believe in it, and after living here for twenty years I'm starting to believe in it as well. So what is it? You know those days where you get out of bed and immediately notice that somebody replaced your blood with used diesel oil during the night, and your IQ is about 20 points lower, and those lead boots don't help either? Yep, that's it - Kreislaufbeschwerden. Or for those who like it slangy, you can say, "Mein Kreislauf ist im Eimer," which means, "My circulation sucks big time" (poetic license in the translation). According to statistics it's one of the most common illnesses in Germany (I don't know where those statistics are, but I know I've read it somewhere. Since my Kreislauf sucks big time, I'm going to depart from my usual high journalistic standards).

And let's not even start talking about weather sensitivity and the Föhn (warm Alpine winds)! I'll save that for a future post (or not).

Comments

Popular posts from this blog

Puglia

This was an amazing vacation. For us terra incognita, in our many Italian vacations we'd never gone farther south than Tuscany. How can I tell about this in a way that's not boring for the majority? I kept daily notes while there, I think I'll use them as a basis and tell the story day by day, making a new post for each day. This may also spawn some extra posts, for example about driving in southern Italy. Background For those not familiar with Italian geography, Puglia is the region in the extreme southeast of the country, the heel of the boot. The terrain is mostly flat, save for the last southern extension of the Appenines running down the middle of the region, the Murgia. It's bordered on the east by the Adriatic Sea; Albania is only about 60 miles away. It's a dry region, but not a desert. Along the coast vegetables are produced, and (as in much of Italy) olive trees and grapes seem to be growing everywhere. It's not a famous wine-growing region, but there

Welcome...

As a native-born Seattleite who's been living in Germany since 1988 and in Munich since 2000, I plan on occasionally commenting on German and American culture and politics, from the perspective of one with a foot in each country.

The year 2008

Judging by the feedback I had last year, my readership is in the vicinity of a Serbo-Croation translation of the New Testament in Kabul. Undaunted by indifference, here goes the chronicle of 2008 as seen through the lives of John & Anja: January The winter of 2007-2008 was another warm, dry one in Munich, with very little snowfall after a promising start in December. We celebrated Anja's birthday with a fine dinner at a small Munich French restaurant, Atelier Gourmet . The number of years marked by this birthday will be provided upon receipt of a self-addressed, stamped envelope (German stamps only please!) accompanied by a suitable donation. Since my birthday was what is known in German as "round" (not referring to the birthday boy), I threw, uncharacteristically, a small party in our local Bavarian restaurant, the Franziskaner Garten . Just about a mile from our apartment in nearly suburban Munich, we have had many a fine meal here (and a few less memorable ones ala